|
Chapter 1: Work at Hissarlik in 1871.
On the Hill of Hissarlik, in the Plain of Troy, October 18th, 1871.
IN my work Ithaca, the Peloponnesus, and Troy,
published in 1869, I endeavoured to prove, both by the result of my own
excavations and by the statements of the Iliad, that the Homeric Troy
cannot possibly have been situated on the heights of Bunarbashi, to
which place most archæologists assign it. At the same time I
endeavoured to explain that the site of Troy must necessarily be
identical with the site of that town which, throughout all antiquity
and down to its complete destruction at the end of the eighth or the
beginning of the ninth century A.D.,[74] was called Ilium, and not
until 1000 years after its disappearance—that is 1788 A.D.—was
christened Ilium Novum by Lechevalier,{58}[75] who, as his work proves,
can never have visited his Ilium Novum; for in his map he places it on
the other side of the Scamander, close to Kum-kaleh, and therefore 4
miles from its true position.
The site of Ilium is upon a
plateau lying on an average about 80 feet above the Plain, and
descending very abruptly on the north side. Its north-western corner is
formed by a hill about 26 feet higher still, which is about 705 feet in
breadth and 984 in length,[76] and from its imposing situation and
natural fortifications this hill of Hissarlik seems specially suited to
be the Acropolis of the town.[77] Ever since my first visit, I never
doubted that I should find the Pergamus of Priam in the depths of this
hill. In an excavation which I made on its north-western corner in
April 1870,[78] I found among other things, at a depth of 16 feet,
walls about 6½ feet thick, which, as has now been proved, belong to a
bastion of the time of Lysimachus.
Unfortunately I could not continue
those excavations at the time, because the proprietors of the field,
two Turks in Kum-Kaleh, who had their sheepfolds on the site, would
only grant me permission to dig further on condition that I would at
once pay them 12,000 piasters for damages,[79] and in addition they
wished to bind me, after the conclusion of my excavations, to put the
field in order again. As this did not suit my convenience, and the two
proprietors would not sell me the field at any price, I applied to his
Excellency Safvet Pacha, the Minister of Public Instruction, who at my
request, and in the interest of science, managed that Achmed Pacha, the
Governor of the Dardanelles and the Archipelago, should receive orders
from the Ministry of the Interior to have the field valued{59} by
competent persons, and to force the proprietors to sell it to the
Government at the price at which it had been valued: it was thus
obtained for 3000 piasters.
In trying to obtain the necessary
firman for continuing my excavations, I met with new and great
difficulties, for the Turkish Government are collecting ancient works
of art for their recently established Museum in Constantinople, in
consequence of which the Sultan no longer grants permission for making
excavations. But what I could not obtain in spite of three journeys to
Constantinople, I got at last through the intercession of my valued
friend, the temporary chargé d’affaires of the United States to the
Sublime Porte—Mr. John P. Brown, the author of the excellent work
‘Ancient and Modern Constantinople’ (London, 1868).
So on the
27th of September I arrived at the Dardanelles with my firman. But here
again I met with difficulties, this time on the part of the before
named Achmed Pacha, who imagined that the position of the field which I
was to excavate was not accurately enough indicated in the document,
and therefore would not give me his permission for the excavations
until he should receive a more definite explanation from the Grand
Vizier. Owing to the change of ministry which had occurred, a long time
would no doubt have elapsed before the matter was settled, had it not
occurred to Mr. Brown to apply to his Excellency Kiamil-Pacha, the new
Minister of Public Instruction, who takes a lively interest in science,
and at whose intercession the Grand Vizier immediately gave Achmed
Pacha the desired explanation. This, however, again occupied 13 days,
and it was only on the evening of the 10th of October that I started
with my wife from the Dardanelles for the Plain of Troy, a journey of
eight hours. As, according to the firman, I was to be watched by a
Turkish official, whose salary I have to pay during the time of my
excavations, Achmed Pacha assigned to me{60} the second secretary of
his chancellary of justice, an Armenian, by name Georgios Sarkis, whom
I pay 23 piasters daily.
At last, on Wednesday, the 11th of this
month, I again commenced my excavations with 8 workmen, but on the
following morning I was enabled to increase their number to 35, and on
the 13th to 74, each of whom receives 9 piasters daily (1 franc 80
centimes). As, unfortunately, I only brought 8 wheelbarrows from
France, and they cannot be obtained here, and cannot even be made in
all the country round, I have to use 52 baskets for carrying away the
rubbish. This work, however, proceeds but slowly and is very tiring, as
the rubbish has to be carried a long way off. I therefore employ also
four carts drawn by oxen, each of which again costs me 20 piasters a
day. I work with great energy and spare no cost, in order, if possible,
to reach the native soil before the winter rains set in, which may
happen at any moment. Thus I hope finally to solve the great problem as
to whether the hill of Hissarlik is—as I firmly believe—the citadel of
Troy.
As it is an established fact that hills which consist of
pure earth and are brought under the plough gradually disappear—that
for instance, the Wartsberg, near the village of Ackershagen in
Mecklenburg, which I once, as a child, considered to be the highest
mountain in the world, has quite vanished in 40 years—so it is equally
a fact, that hills on which, in the course of thousands of years, new
buildings have been continually erected upon the ruins of former
buildings, gain very considerably in circumference and height. The hill
of Hissarlik furnishes the most striking proof of this. As already
mentioned, it lies at the north-western end of the site of Ilium, which
is distinctly indicated by the surrounding walls built by Lysimachus.
In
addition to the imposing situation of this hill within the circuit of
the town, its present Turkish name of Hissarlik, “fortress” or
“acropolis”—from{61} the word ??????? root ??????, to enclose, which
has passed from the Arabic into the Turkish—seems also to prove that
this is the Pergamus of Ilium; that here Xerxes (in 480 B.C.) offered
up 1000 oxen to the Ilian Athena;[80] that here Alexander the Great
hung up his armour in the temple of the goddess, and took away in its
stead some of the weapons dedicated therein belonging to the time of
the Trojan war, and likewise sacrificed to the Ilian Athena.[81] I
conjectured that this temple, the pride of the Ilians, must have stood
on the highest point of the hill, and I therefore decided to excavate
this locality down to the native soil.
But in order, at the
same time, to bring to light the most ancient of the fortifying walls
of the Pergamus, and to decide accurately how much the hill had
increased in breadth by the débris which had been thrown down since the
erection of those walls, I made an immense cutting on the face of the
steep northern slope, about 66 feet from my last year’s work.[82] This
cutting was made in a direction due south, and extended across the
highest plateau, and was so broad that it embraced the whole building,
the foundations of which, consisting of large hewn stones, I had
already laid open last year to a depth of from only 1 to 3 feet below
the surface. According to an exact measurement, this building, which
appears to belong to the first century after Christ, is about 59 feet
in length, and 43 feet in breadth. I have of course had all these
foundations removed as, being within my excavation, they were of no use
and would only have been in the way.
The difficulty of making
excavations in a wilderness like this, where everything is wanting, are
immense and they increase day by day; for, on account of the steep{62}
slope of the hill, the cutting becomes longer the deeper I dig, and so
the difficulty of removing the rubbish is always increasing. This,
moreover, cannot be thrown directly down the slope, for it would of
course only have to be carried away again; so it has to be thrown down
on the steep side of the hill at some distance to the right and left of
the mouth of the cutting. The numbers of immense blocks of stone also,
which we continually come upon, cause great trouble and have to be got
out and removed, which takes up a great deal of time, for at the moment
when a large block of this kind is rolled to the edge of the slope, all
of my workmen leave their own work and hurry off to see the enormous
weight roll down its steep path with a thundering noise and settle
itself at some distance in the Plain. It is, moreover, an absolute
impossibility for me, who am the only one to preside over all, to give
each workman his right occupation, and to watch that each does his
duty. Then, for the purpose of carrying away the rubbish, the side
passages have to be kept in order, which likewise runs away with a
great deal of time, for their inclinations have to be considerably
modified at each step that we go further down.
Notwithstanding
all these difficulties the work advances rapidly, and if I could only
work on uninterruptedly for a month, I should certainly reach a depth
of more than 32 feet, in spite of the immense breadth of the cutting.
The
medals hitherto discovered are all of copper, and belong for the most
part to Alexandria Troas; some also are of Ilium, and of the first
centuries before and after Christ.
My dear wife, an Athenian
lady, who is an enthusiastic admirer of Homer, and knows almost the
whole of the Iliad by heart, is present at the excavations from
morning to night. I will not say anything about our mode of life in
this solitude, where everything is wanting, and where we have to take
four grains of quinine every morning as{63} a precaution against the pestilential malaria. All of my workmen
are Greeks, from the neighbouring village of Renkoï; only on Sunday, a
day on which the Greeks do not work, I employ Turks. My servant,
Nikolaos Zaphyros, from Renkoï, whom I pay 30 piasters a day, is
invaluable to me in paying the daily wages of the workmen, for he knows
every one of them, and is honest. Unfortunately, however, he gives me
no assistance in the works, as he neither possesses the gift of
commanding, nor has he the slightest knowledge of what I am seeking.
Fig.36: A large Trojan Amphora of Terra-cotta (8m depth).
I
naturally have no leisure here, and I have only been able to write the
above because it is raining heavily, and therefore no work can be done.
On the next rainy day I shall report further on the progress of my
excavations. {64}
Footnotes:
[74]
This date refers to Dr. Schliemann’s former opinion, that there were
Byzantine remains at Hissarlik. He now places the final destruction of
Ilium in the fourth century, on the evidence of the latest coins found
there. See see p. 318, 319.—Ed.
[75] Voyage de la Troade (3e éd. Paris, 1802).
[76] See Plan I., of Greek Ilium, at the end of the volume.
[77] See the Frontispiece.
[78] See Plan II., of the Excavations, at the end of the volume.
[79] The Turkish piaster is somewhat over twopence English.
[80] Herod. VII. 43.
[81] Strabo, XIII. 1. 8; Arrian, I. 11.; Plutarch, Life of Alexander the Great, viii.
[82] See Plan II., of the Excavations.
Continue to Chapter 2.
|
|